Nāve brauc ar Audi

Kristians Bangs Foss - Nāve brauc ar Audi

Nāve brauc ar Audi

 

2008. gadā Asgers strādā kādā reklāmas aģentūrā Kopenhāgenā, un viss, viņa paša vārdiem runājot, “rit kā pa diedziņu”. Bet tad, neapdomīgi sagādājis priekšniekam lielisku ieganstu viņu atlaist un sabojājis attiecības ar draudzeni, viņš zaudē visu un ir spiests pelnīt iztiku, kļūstot par palīgu invalīdam, jaunam puisim Valdemaram. Abu ikdienā Stentoftes betona geto valda bezcerība — līdz brīdim, kad viņi brauc uz dienvidiem, lai apmeklētu Torbi el Meki, dziednieku Marokā un Valdemara pēdējo cerību. Sākumā draugi vēl nepievērš uzmanību, ka viņiem sācis sekot melns audi...

 

Dāņu rakstnieks Kristians Bangs Foss (Kristian Bang Foss) dzimis 1977. gadā. “Nāve brauc ar audi” ir Fosa trešais romāns, par kuru viņš ir saņēmis 2013. gada Eiropas Savienības Literatūras balvu.

“Valdemars pastāstīja par savām slimībām un sindromiem. Viņš bija staigājoša retu un nepatīkamu kaišu mācību grāmata, mocījās ar neskaitāmām vainām, kuru dēļ es būtu gatavs nogalināt, lai tikai tās man ietu secen. Man ienāca prātā dokumentālā filma, ko biju noskatījies kādā no saviem nakts televīzijas seansiem. Tā bija par sievieti, kuru sešas reizes bija ķēris zibens. Šeit es biju sastapies ar tādu pašu netaisnību.”

Pēteris Jankavs (1964) — tulkotājs no dāņu, norvēģu un zviedru valodas. Karena Bliksena, Hanss Kristians Andersens, Selma Lāgerlēva, Eriks Fosness Hansens, Svens Oge Madsens — tikai daži no Ziemeļvalstu autoriem, ar kuriem tulkotājs iepazīstinājis lasītājus vairāk nekā 20 gadu garumā. Saņēmis balvu par gada labāko tulkojumu (1997, 2002). No 1996. līdz 2015. gadam vadījis apgādu “Atēna”.

Grāmatas tulkojums tapis ar Dānijas Mākslas fonda atbalstu. Projektu līdzfinansē Eiropas Savienības programma “Radošā Eiropa”.

Atsauksmes

Bārbala Simsone

Cerība brauc ar folksvāgenu

Kristiana Banga Fosa romāns ar kičīgi pretenciozo nosaukumu Nāve brauc ar audi ir grāmata, kuras apbalvojumu kontā gozējas iespaidīgā frāze "Eiropas Savienības Literatūras balva", bet par kuras žanru kritika joprojām lauž šķēpus. Vai romāns būtu, kā vedina domāt virsraksts, trilleris? Melnā komēdija? Farss? Absurda drāma prozā? Parodija par klasisko "ceļa tekstu"? Joks ir tāds, ka šī grāmata ir tas viss, bet vēl arī kaut kas cits, līdz galam nenosaucams.

Visu recenziju lasiet Diena.lv

Ilmārs Šlāpins

RL lasa

Pārsteigums jau no pirmajām rindkopām ir milzīgs: tevi pārņem silta un nomierinoša sajūta, kas atsauc atmiņā to brīnišķīgo atklājumu, ko pirms vairākiem gadiem izdarīja Ērlenns Lū ar savu “Naivi. Super”. Tam ir kaut kāds sakars ar valodu, bet tu īsti nespēj to formulēt; teikt, ka šī grāmata ir uzrakstīta kādā īpašā valodā, ne tikai būtu krietni pārspīlēti, bet arī novestu pie pārpratuma, jo ar īpašu valodu literatūrā parasti saprot kādu izsmalcinātu stilu, bagātu vārdu krājumu un operēšanu ar dažādiem leksikas elementiem, te turpretim ir tieši ļoti vienkārša valoda, pat ne sarunvaloda, valoda, kādā mēs domājam ikdienā, mūsu iekšējā, viegli uztveramā valoda. 

Vairāk lasiet Rigaslaiks.lv

Detalizēta informācija

ISBN: 
978-9934-12-236-1
Izdošanas gads: 
2018
Izdevniecība: 
Formāts, izmērs:
EPUB, 0.48 MB